北口雅章法律事務所

弁護士のブログBlog

かくて,「皇室の恥(scandal)」が世界に拡散?

“Criminal accusation刑事告発)”
reported to Kayo Komuro小室佳代に対する刑事告発の報道
… Mako’s “heartache” worried眞子内親王の “心痛”が心配される
 about “worst timing”「最悪のタイミング」で)…

On October 6, NEWS Post Seven reported that Mako’s fiancé, Kei Komuro’s mother, Kayo, was charged with criminal charges for “fraud(詐欺).”
(10月6日、眞子内親王の婚約者である小室圭氏の母・佳代氏が「詐欺罪( criminal charges for “fraud.”)」で刑事告発されたと、NEWSポストセブンが報じている。)
According to media reports, a journalist filed a complaint with the Tokyo District Public Prosecutors Office. Kayo was injured and sick because of “suspicion of improper receipt of survivor’s pension” and “adjustment disorder” that he might have lived with another man after his bereavement while receiving survivor’s pension. There is a “suspicion of illegal receipt of injury and illness allowance” that he may have been paid by working at another store while receiving the allowance.
(報道によると、あるジャーナリストが東京地方検察庁に告発状を提出。佳代氏には、遺族年金を受給しながら、夫との死別後に別の男性と生計をともにしていたのではないかという「遺族年金の不正受給疑惑(suspicion of improper receipt of survivor’s pension)」と、“適応障害(adjustment disorder)” を理由に傷病手当を受けながら、他の店で働いて報酬を得ていたのではないかという「傷病手当の不正受給疑惑(suspicion of illegal receipt of injury and illness allowance)」がある。)

Journalists argue that if these frauds are true, they could be fraudulent. Whether the accusation letter has not been refused and the next barrier will be accepted. If accepted, a full-scale investigation will begin.
(ジャーナリストは、これらの不正受給が事実なら、詐欺罪に当たる可能性があると主張している。告発状の受け取りは拒否されず、次の関門は受理されるかどうか。受理されれば、本格的な捜査が始まることになるという。)

“The reason why Mako and Komuro’s marriage has received so much attention is because Kayo’s” financial trouble “was reported.
(「眞子内親王と小室氏の結婚がこれほどまでに注目されるのは、やはり佳代氏の “金銭トラブル(financial trouble)” が報じられたからである。)

On the internet, there are opinions such as “I want to pursue the truth” and “The journalist who raised his voice is amazing”, but from the perspective of Mako and Komuro, it can be said that it is the “worst timing”. “(Imperial journalist) )
(ネットでは、“真実の追及を求めます”“声を上げたジャーナリストすごい”といった意見が見られますが、眞子内親王と小室氏からすれば、“最悪のタイミング” と言えるでしょうね」(皇室ジャーナリスト))

On October 26th, Mako and Kei Komuro are scheduled to hold a wedding press conference. The imperial journalist mentioned above is concerned about Mako’s “heartache” that is about to meet.
(10月26日、眞子内親王と小室圭氏は結婚会見を予定している。前出の皇室ジャーナリストは、会見を間近に控えた眞子内親王の “心痛” を懸念する。)

“From Mako’s point of view, it’s finally a successful marriage. On October 1, the Imperial Household Agency announced the marriage of the two, and at the same time, Mako became in a state of complex PTSD (post-traumatic stress disorder). It is also clear that there is.
(「眞子内親王にとっては、やっとこぎつけた結婚です。10月1日、宮内庁(the Imperial Household Agency)は、お2人の結婚を公表すると同時に、眞子内親王が複雑性PTSD(心的外傷後ストレス障害)の状態になっていることも明らかにしています。)

Takeshi Akiyama, director of the Quality Assurance Office of NTT Medical Center Tokyo, who attended the press conference, said, “I had the experience of being unable to escape because of long-term repetition of events that seemed to be slanderous to myself and my family, my marriage partner and my family. I explained.
(会見に同席した秋山剛・NTT東日本関東病院品質保証室長は「自分自身と家族、結婚相手と家族に対する、誹謗中傷(slanderous)と感じられるできごとが長期的に反復され、逃れることができないという体験をされた」と説明していた。)

Immediately after that, my mother-in-law was accused of criminal charges. Mako’s mental aspect is very worrisome even after her marriage because of the continuous difficulties. “
(その直後に、義母が刑事告発されたわけです。連続する困難の数々から、結婚後も眞子内親王のメンタル面が非常に心配されます。)

Can you see Mako’s smile at the press conference on the 26th?
(26日の会見、眞子内親王の笑顔は見られるだろうか?)

 

《未だ遅くはない。KK氏は,M内親王との結婚を「辞退」してもらいたい。われわれ日本国民は,アヤツのせいで,「お金に困った輩が,敵国の諜報機関に買収されて,売国奴に転化しないか?」という “ 心配の種 (heartache” を抱えることになる。》